About
It’s pronounced mark, not mark-ee.
.
SURPRISINGLY MARQUE – having nothing to do with tents or even beer festivals and the circus – means ‘brand, mark or hallmark’ in French. Pronounced |märk|, like Mark in English (which was already taken), the name is an appropriate one for freelance journalists and freelance editors who write below-the-line copy. Why? Because, while design plays an integral part in defining your brand, it’s the copy that leaves its mark. Earning you a reputation, the copy determines whether you’re sophisticated and enlightened or passionate and punchy.
As “easy reading is damn hard writing”*, we specialise in leaving your mark through well-researched, quality copy. Our collective experience in publishing, media and blogging has earned us enough insight to be adept at online articles, blog posts, website and SEO copy, magazine articles and interviews, as well as copy-editing and proofreading. We’ve done work for a wide range of companies from Macmillan South Africa to online retail stores such as WantItAll.co.za. For a more comprehensive list visit our Portfolio Page or skip the formality and Contact Us directly.
*Noted Nathaniel Hawthorne of The Scarlet Letter fame.
